English English
DGIT 20 Gear Economical universal planetary

DGIT 20 Gear Dhaqaale-dhimiyaha meeraha caalamiga ah ee Stepper Motor Gear Speed ​​Reducer Planetary Gearbox

DGIT 20 Gear Dhaqaale-dhimiyaha meeraha caalamiga ah ee Stepper Motor Gear Speed ​​Reducer Planetary Gearbox

Si looga hortago shilalka, dhammaan waa meerto
qaybaha waa in loo ilaaliyaa si waafaqsan
ku saabsan xeerarka badbaadada deegaanka iyo qaranka.

Ka hor inta aan la dirin, waa in la dhawro tilmaamaha hawlgelinta.
Qaybaha qalabka ayaa diyaarsan
si loogu shaqeeyo laakiin aan la buuxin saliid.

Xaddiga saliidda ee la bixiyay waa hage
qiimaha kaliya. Tirada saxda ah ee
saliiddu waxay ku xiran tahay calaamadaha saliidda
dibidhis.

Viscosity saliiddu waa inay u dhigmaan
xogta ku qoran saxanka magaca.

Saliidaha la oggol yahay ayaa la isticmaali karaa
oo keliya.
Waxaad heli doontaa hawlgal hadda socda
tilmaamaha iyo shaxda xulashada saliidaha ee boggayaga guriga ee:
www.flender.com

Qaybaha gear-ka ayaa la keenay
shabbado shaft radial.
Kala duwanaanshiyaha xiritaanka ee kale haddii la codsado.

Jihooyinka wareega ee tixraacaya
shafka wax soo saarka d2.
Sharaxaada calaamadaha lagu isticmaalo
sawiro cabbir leh:
= Duubka saliidda
= Neef
= Saliid biya shuban
= Saliida buuxinta
Laga soo bilaabo cabbirka 13 ilaa boolal jack ee gudaha
cagaha guryaha, iyo suufka siman ee on the
qaybta guryaha sare.
Dhalooyinka aasaasiga ah ee min. hanti
fasalka 8.8. Dulqaadka ogolaanshaha
godadka guryaha acc. ilaa DIN EN
20273 - taxane "daran".
Guryaha gearku waa la ilaaliyaa
lid ku ah daxalka oo lagu buufiyo RAL
5015.
Attention!
Les dhibcood suivants waxay sameeyaan imperati�vement être ixtiraam!

 

Les schémas sont donnés à titre
tilmaame, sans hawlgelin. Nous
nous réservons le droit de modifier
les cotes que nous donnons.

Les poids mentionnés sont des
valeurs moyennes tilmaamayaasha.

L'acheteur waxay la xiriirtay protéger les
pièces rotatives contre tout xiriir
accidentel et selon la législation en
vigueur. Les consignes de sécurité
en vigueur de chaque wuxuu bixiyaa d'uti�lisation doivent être respectées.

Avant la mise en service, feejignaan iyo tilmaamo adeeg.
Les réducteurs sont livrés finis de
been abuurasho mais sans huile.

Les quntités d'huile données sont
des valeurs indicatives sans ka-qaybgalka. La quntité d'huile exacte
dépend des marques sur la jauge
de niveau d'huile.

La viscosité de l'huile doitêtre
conforme aux tilmaamayaasha de la
calaamad calaamadetique.

Seules les lubrifiants homologués
sont autorisés. Vous trouverez maya
manuels d'utilisation en vigueur
avec les tableaux des lubrifiants
recommandés sur notre site interneedka: www.flender.com

Les réducteurs sont équipés de
bagues d'étancheité.
Noocyada D'autres d'étanchéité sur de�mande.

Le sens de rotation se détermine en
se référant à l'arbre de sortie d2.
Explication des calaamadaha ka faa'iidaysigiisa
ku shub qiyaasaha:
= Jauge de niveau d'huile
= Hawo nadiifin
= Vidange d'huile
= Tubulure de aayadda
saliid
Apartirdela taille13, waxaan dooneynaa in aan u tagno
sont prévues dans les pieds du carter
et des faces de références sont pré-
vues sur la partie supérieure du carter.
Vis de fixation en fasalka min. 8.8.
Tolérance des alésages de fixation
Dans le carter selon DIN EN 20273-
série "gros".
Leurs carters waxay soo dhaweeyeen dabeecad aan la aqbali karin
ka hortagga daxalka et sont peints en RAL
5015.
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Seite 5
Richtlinien für die Auswahl Tilmaamaha Tilmaamaha Xulashada ee xulashada
Konstante Leistungen Qiimaynta Korantada Joogtada ah ee joogtada ah
1. Bestimmung von Getriebebau�art und Größe
1.1 Bestimmung der Übersetzung / Soo hel saamiga gudbinta / Go'aaminta xogta
fanka und Größe
Go'aaminta nooca unugga gear-ka
iyo cabirka
Go'aaminta du nooca et de la
taille du réduteur
waa = n1
n2
taille du réduteur
1.2 Bestimmung der Getriebenennleistung / Go'aami qiimeynta awoodda magaca ee cutubka qalabka
Go'aaminta de la puissance nominale du réducteur
PN ≥ P2 x f1 x f2
Rücksprache nicht erforderlich, wenn: / Looma baahna in nala tashado, haddii:
Ma u baahan tahay inaad:
3.33 x P2 ≥ PN
1.3 Kontrolle auf Maximalmoment zB: Betriebsspitzen-, Anfahr- oder Bremsmoment
Hubi qulqulka ugu badan, tusaale ahaan shaqada ugu sarreysa-, bilawga- ama garaaca biriiga
Contrôle du lamaanaha maximal, para ex.: pointes de fonctionnement, lamaane de démarrage
aad ka freinage

DGIT 20 Gear Dhaqaale-dhimiyaha meeraha caalamiga ah ee Stepper Motor Gear Speed ​​Reducer Planetary Gearbox

PN ≥ TA x n1 x f3 9550
Getriebegrößen und Stufenanzahl sind in den Leistungstabellen abhängig von iN und PN festgelegt
Cabbirrada unugga Gear-ka iyo tirada heerarka dhimista ayaa lagu bixiyaa jaantusyada qiimeynta iyadoo ku xiran iN iyo PN
Les tailles des réducteurs iyo magacayga donnés dans les tableaux de puissance dépendent
iyo iN iyo PN
1.4 Prüfung, ob Ist-Übersetzung i geeignet ist, siehe Seiten 52 - 53
Hubi in saamiga dhabta ah ee sida ku cad jaantusyada bogga 52-53 uu yahay mid la aqbali karo
Pour verérifier si le rapport réel est approprié, se reporter aux tableaux des bogagga 52 - 53
Einbaulage Horizontal / Horizontal booska koritaanka
Booska de montage horizontale
2. Bestimmung der Ölversorgung
Go'aaminta sahayda saliidda
Moyens de sifeynta
Alle zu schmierenden Elemente ligen im Öl bzw. werden mit Spritzöl versorgt.
Druckschmierung auf Anfrage
Dhammaan qaybaha la saliimayaa waxay ku dhex jiifaan saliidda ama waa la miiray.
Saliid qasab ah marka la codsado
Toutes les party à lubrifier baignent dans l'huile ou sont arrosées.
La sifaynta sous cadaadis est sur demande
3. Bestimmung der erforderlichen
Wärmegrenzleistung PG
Go'aaminta baahida loo qabo -
3.1 Getriebe ohne Zusatzkühlung ausreichend, wenn: / Ku filan cutubyada qalabka aan lahayn kaabayaal
qaboojinta, haddii: / Ku shub des réducteurs sans refroidissement auxiliaire, il suffit que:
Go'aaminta awoodda kuleyliyaha ee loo baahan yahay PG
Determination de la puissance
thermique la aqbali karo PG
P2 ≤ PG = PG1 x f4 x f6 x f8 x f9
3.2 Getriebe mit Lüfter ausreichend, wenn: / Ku filan cutubyada qalabka ee marawaxad leh, haddii:
Ku shub des réducteurs avec hawo-mareenka, sida ku cad:
P2 ≤ PG = PG2 x f4 x f6 x f8 x f10
3.3 Für größere Wärmegrenzleistungen Kühlung durch externen Ölkühler auf Anfrage
Awoodda kulaylka sare, qaboojinta qaboojiyaha saliidda dibadda haddii la codsado
Une plus grande puissance thermique est obtenue par un échangeur d'huile extérieur
dalbasho
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Seite 6
Richtlinien für die Auswahl Tilmaamaha Tilmaamaha Xulashada ee xulashada
Doorsoomayaasha Leistungen Doorsoomayaasha Awoodda Doorsoomayaasha
Für Arbeitsmaschinen mit konstanten Drehzahlen
und variablen Leistungen kann das Getriebe nach
der sogenannten äquivalentn Leistung ausge�legt werden. Dabei wird ein Arbeitszyklus zu�grunde gelegt, dessen Wajiga I, II...n die Leistun�gen PI, PII...Pn erfordern, wobei die jeweiligen
Leistungen den prozentualen Zeitanteil XI, XII...Xn
haben. Mit diesen Angaben wird die äquivalente
Leistung nach folgender Formel berechnet:
Mashiinnada la kaxeeyo oo leh xawaare joogto ah iyo
Qiimaynta awoodda beddelka ah cutubka gear-ka waxa loo qaabayn karaa iyadoo loo eegayo qiimaynta awoodda u dhiganta.
Taas awgeed, wareeg shaqo halkaasoo wejiyada I, II...n
waxay u baahan yihiin awood PI, PII...Pn iyo siday u kala horreeyaan
Qiimaynta korantadu waxay ku shaqaysaa jajabyada wakhtiga XI, XII...Xn
waxa loo qaataa sal. Qiimaynta awooda u dhiganta
waxaa laga xisaabin karaa tilmaamahan oo leh
qaacidada soo socota:
En presence de mashiinada entraînées à une
vitesse constante mais avec des puissances
doorsoomayaasha, nous pouvons sélectionner le réducteur
en fonction de la puissance équivalente. En pareil
Cas nous partons d'un cycle de charge dont les
wejiyada I, II...n exxigent les puissances PI, PII...Pn,
chaque puissance ayant une tranche de temps XI,
XII...Xn exprimée en %. En vertu de ces indica�tions, nous calculons la puissance à l'aide de la
Formule suivante:
Xn
100
6.6
Die Bestimmung der Getriebegröße erfolgt dann
analog den Punkten 1.1 ... 1.4 und 3.1 ... 3.3
Dhab ahaantii:
Baaxadda unugga gear-ka ayaa markaas la go'aamin karaa
si la mid ah dhibcaha 1.1 ... 1.4 iyo 3.1 ... 3.3
sida soo socota:
Nous déterminons ensuite la taille du réducteur de
manière analogue au contenu des qaybta 1.1 à
1.4 iyo 3.1 iyo 3.3
Si kastaba ha ahaatee, sida soo socota:
PN ≥ P2äq x f1 x f2
Anschließend, nachdem PN bestimt wurde, sind
die Leistungs- iyo Zeitanteile nach folgenden Be�dingungen zu prüfen:
1) U dhimo einzelnen Leistungsanteile PI, PII...Pn
müssen größer 0,4 x PN sein.
2) U dhimo einzelnen Leistungsanteile PI, PII...Pn

DGIT 20 Gear Dhaqaale-dhimiyaha meeraha caalamiga ah ee Stepper Motor Gear Speed ​​Reducer Planetary Gearbox

dürfen 1,4 x PN nicht überschreiten.
3) Bei den Leistungsanteilen PI, PII...Pn, dhiman
größer als PN sind, darf die Summe der Zeitan�teile XI, XII... Xn ugu badnaan 10% betragen.
Falls eine der drei Bedingungen nicht erfüllt wird,
sidaas darteed waa eine erneute Berechnung von P2äq
lagama maarmaan.
Grundsätzlich waa berücksichtigen, dass eine
kurzzeitige Spitzenleistung, die nicht bei der
Ermittlung von P2äq erfasst wird, nicht größer als
Pmax = 2 x PN sein darf.
Kadib, marka PN la go'aamiyo, awoodda
iyo jajabyada wakhtiga waa in la hubiyaa iyadoo la codsanayo
shuruudaha soo socda:
1) Qaybaha awooda shaqsiyadeed ee PI, PII...Pn waa in
ka weyn 0.4 x PN.
2) Qaybaha awooda shaqsiyadeed ee PI, PII...Pn waa in
aan ka badnayn 1.4 x PN.
3) Haddii jajabyada korantada PI, PII...Pn ay ka weyn yihiin
PN, wadarta wakhtiga jajabyada XI, XII...Xn waa in
aan ka badnayn 10%.
Haddii mid ka mid ah saddexda shuruudood la waayo.
P2äq waa in dib loo xisaabiyaa.
Waa in maskaxda lagu hayaa in awoodda ugu sarreysa ee kooban
qiimeynta aan lagu darin xisaabinta P2äq waa in
aan ka weynayn Pmax = 2 x PN.
Ensuite, une fois PN déterminé, il faut vérifier les
tranches de puissance iyo de temps en fonction
xaaladaha ku habboon:
1) Les différentes tranches de puissance PI,
PII...Pn doivent être supérieures à 0,4 x PN.
2) Les différentes tranches de puissance PI,
PII...Pn waa doivent pas dépasser 1,4 x PN.
3) Lorque les tranches de puissance PI, PII...Pn
sont supérieures à PN, la somme de tranches
de temps XI, XII...Xn ne doit pas dépasser
10%.
Si l'une des trois shuruudaha sumentionnées n'est
Pas satisfaite, il faut recalculer P2äq.
Se rapeler d'une manière fondamentale qu'une
brève crête de puissance oo aan abaal-marin ku jirin iyo compte lors
de la détermination de P2äq ne doit pas dépasser
Pmax = 2 x PN.
Einsatzfällen mit variablen Drehmomenten
aber konstanter Drehzahl erfolgt die Getrie�beauslegung auf der Basis des sogenannten
äquivalenten Drehmomentes.
Für bestimmte Anwendungen kann eine zeitfeste
Auslegung des Getriebes ausreichend sein.
Dazu gehören zum Beispiel sporadischer Einsatz
oder geringe Abtriebsdrehzahlen (n2 4 min-1).
Codsiyada halka qulqulku uu doorsoomayo
laakiin xawaaraha joogtada ah ee cutubka gearku wuxuu noqon karaa
loo qaabeeyey iyadoo lagu saleynayo waxa loogu yeero wax u dhigma
Xuddunta
Naqshad unug qalabeed kaas oo ah mid nolosha dhammayn-tiran-na-soo-celin ah ayaa ku filnaan kara codsiyada qaarkood,
tusaale ahaan, hawlgal teel teel ah ama wax soo saar gaabis ah

DGIT 20 Gear Dhaqaale-dhimiyaha meeraha caalamiga ah ee Stepper Motor Gear Speed ​​Reducer Planetary Gearbox

Xawaaraha (n2 4 min-1).
Dans les cas d'application présentant des
doorsoomayaal lamaane mais à vitesse constante, le
réducteur est calculé sur la base du lamaane equi�valent.
Dans certaines codsiyada, il pourra suffire que
la sélection soit faite sur la base d'une durée
de vie limitée. Isticmaalka Parmi elles Figurent les
sporadiques ou celles à faibles vitesse de sortie
(n2 4 min-1).
tusaale ahaan:
Lastkollektiv
Tusaale:
Kala soocidda adeegga
tusaale ahaan:
Collectif de lacag
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Seite 7
Erklärung der Bezeichnungen Furaha Calaamadaha Sharaxaada des calaamadaha
Hoos ka akhriso:
ED = Einschaltdauer % (zB ED = 80%
je Stunde)
f1 = Arbeitsmaschinenfaktor (Tabelle 1),
Page 10
f2 = Antriebsmaschinenfaktor (Tabelle 2),
Page 10
f3 = Spitzenmomentfaktor (Tabelle 3),
Page 10
f4 = Wärmefaktor (Tabelle 4),
Page 10
f6 = Höhenfaktor (Tabelle 5),
Page 10
f8 = Ölversorgungsfaktor (Tabelle 6),
Page 10
f9, f10 = Wärmegrenzleistungsfaktoren
(Tabelle 7 iyo 8), Seite 10
i = Ist-Übersetzung
iN = Nenübersetzung
waa = Soll-Übersetzung
n1 = Antriebsdrehzahl (min-1)
n2 = Abtriebsdrehzahl (min-1)
PG = Erforderliche Wärmegrenzleistung
PG1 = Wärmegrenzleistung für Getriebe
ohne Zusatzkuhlung,
Seiten 14, 16 iyo 17
PG2 = Wärmegrenzleistung für Getriebe
Mit Axiallüfter,
Seiten 14, 16, 17 iyo 18
PG3 = Wärmegrenzleistung für Getriebe
mit Radiallüfter,
Page 18
PN = Getriebenennleistung (kW), siehe
Leistungstabellen,
Seite 13 iyo 15
P2 = Leistung der Arbeitsmaschine (kW)
t = Umgebungstemperatur (°C)
TA = ugu badnaan auftretendes Drehmoment an
Eingangswelle zB: Betriebsspitzen-,
Anfahr-oder Bremsmoment (Nm)
T2N = Nenn-Abtriebsdrehmoment (kNm),
Page 19
Furaha calaamadaha:
ED = Wareegga shaqada saacaddii % , tusaale
ED = 80% / saac
f1 = Qodobka mashiinka la wado (miiska 1),
bogga 11
f2 = Qodobka dhaqaajiyaha koowaad (miiska 2),
bogga 11
f3 = Meesha ugu sarreysa (miiska 3),
bogga 11
f4 = Cunsurka kulaylka (miiska 4),
bogga 11
f6 = Qodobka sare ee sare (miiska 5),
bogga 11

DGIT 20 Gear Dhaqaale-dhimiyaha meeraha caalamiga ah ee Stepper Motor Gear Speed ​​Reducer Planetary Gearbox

f8 = Qodobka sahayda saliidda (miiska 6),
bogga 11
f9, f10 = Qodobbada awoodda kulaylka
(Shaxda 7 iyo 8), bogga 11
i = Saamiga dhabta ah
iN = saamiga magacaaban
waa = saamiga loo baahan yahay
n1 = Xawaaraha galitaanka (min-1)
n2 = Xawaaraha wax soo saarka (min-1)
PG = Awoodda kulaylka ee loo baahan yahay
PG1 = Awoodda kulaylka ee unugyada qalabka
iyada oo aan lahayn qaboojin caawiye ah,
bogagga 14, 16 iyo 17
PG2 = Awoodda kulaylka ee unugyada qalabka
oo leh taageere axial,
bogagga 14, 16, 17 iyo 18
PG3 = Awoodda kulaylka ee unugyada qalabka
oo leh taageere radial,
bogga 18
PN = Qiimaynta awoodda magaca ee unugga gear
(kW), eeg jaantusyada qiimaynta,
bogga 13 iyo 15
P2 = Qiimaynta awoodda mishiinka la wado (kW)
t = heerkulka deegaanka (°C)
TA = ugu badnaan qulqulka ku dhacaya shafka wax gelinta,
Tusaale ahaan shaqada ugu sarreysa-, bilawga- ama
jug jug ah (Nm)
T2N = Wareegga wax soo saarka magaca (kNm)
bogga 19
Astaamaha sharaxaadda:
ED = Durée d'utilisation en%, para ex:
(ED = 80% celcelis ahaan)
f1 = Facteur de travail des mishiinada
(Jaantuska 1), bogga 12
f2 = Facteur des machines motrices
(Jaantuska 2), bogga 12
f3 = Facteur des pointes maximales
(Jaantuska 3), bogga 12
f4 = Heerkulbeegyada warshadaynta (shaxda 4),
bogga 12
f6 = Facteur d'sare
(Jaantuska 5), bogga 12
f8 = Facteur d'alimentation en huile
(Jaantuska 6), bogga 12
f9, f10 = Xakamaynta kulaylka warshaduhu
(Tableaux 7 et 8), bogga 12
i = Rapport réels
iN = Rapport nominaux
waa = Rapport théoriques
n1 = Vitesse d'entrée (min-1)
n2 = Vitesse de sortie (min-1)
PG = Kaabcité thermique nécessaire
PG1 = Capacité thermique limite sans
nidaamka dib-u-kicinta-
mentaire, bogagga 14, 16 iyo 17
PG2 Capacité thermique limite shub
réduteurs avec ventilateur axial,
bogagga 14, 16, 17 iyo 18
PG3 Capacité thermique limite shub
réduteurs avec radial hawo-mareen,
bogga 18
PN = Puissance magacaaban du réducteur
(kW); laga bilaabo puissance,
bogagga 13 iyo 15
P2 = Puissance de la machine de
foosha (kW)
t = Heerkulka ambiante (°C)
TA = Lammaanaha ugu badnaan à l'arbre d'entrée; par
tusaale ahaan: pointes de fonctionnement, lamaane
de freinage ou de démarrage (Nm)
T2N = lamaane magac ahaan ah (kNm)
bogga 19
P2äq = äquivalente Leistung (kW)
PI, PII, Pn
= Leistungsanteile (kW) aus
Lastkollektiv
XI, XII, Xn
= Zeitanteile (%) aus Lastkollektiv
P2äq = Awood u dhiganta (kW)
PI, PII, Pn
= Qaybaha qiimaynta awooda (kW) ee la helay
ka soocidda adeegga
XI, XII, Xn
= Jajabka wakhtiga (%) laga helay
kala soocidda adeegga
P2äq = Puissance équivalente (kW)
PI, PII, Pn
= Tranches de puissance (kW) d'un
ururinta lacagaha
XI, XII, Xn
= Xawaaladaha de temps (%) d'un collectif de
xamuulka
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Seite 8
Richtlinien für die Auswahl Tilmaamaha Tilmaamaha Xulashada ee xulashada
Berechnungsbeispiel Xisaabinta Tusaale Tusaale de calcul
Gegeben:
ANTRIEBSMASCHINE
Elektromotor: P1 = 75 kW
Motordrehzahl: n1 = 1500 min-1
Max. Anfahrmoment: TA = 720 Nm
ARBEITSMASCHINE

 Matoorada Geared Iyo Soo Saaraha Matoorka Korontada

Howlaha ugu wanaagsan ee laga helo khabiirkeena gudbinta ilaa toos booskaaga.

Nala soo xiriir

Shirkadda Yantai Bonway Manufacturer Co.ltd

ANO.160 Changjiang Road, Yantai, Shandong, Shiinaha(264006)

T + 86 535 6330966

W + 86 185 63806647

© 2024 Sogears. All Rights Reserved.